有奖纠错
| 划词

En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.

在苏格兰,相反,愚人月1,2号。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.

我需要钱,想要打工,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.5.X, par contre, pose problème.

,准则草案2.5.X有问题的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription multiple, par contre, a probablement été un facteur.

,可能有人登记多次的问题,但该问题有多严重,很难预测。

评价该例句:好评差评指正

La seconde objection appelle par contre un examen plus approfondi.

不过,对这第个反对意见应给予更密切的关注。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.

而,前任律师的说法则同。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.

很多国家的会计程序不充分。

评价该例句:好评差评指正

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

评价该例句:好评差评指正

À Ngozi, par contre, les prévenus constituent l'écrasante majorité.

在Ngozi,判前羁押者占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.

,有人指出,现在讨论这可能性还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

La pénalisation de l'avortement, par contre, est un sujet préoccupant.

,将堕胎定为刑事犯罪也个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Gérer les conflits constitue, par contre, sa tâche la plus visible.

相对照,管理冲突最显眼的任务。

评价该例句:好评差评指正

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

,女和尚在佛教教义中有地位的。

评价该例句:好评差评指正

Les États observés, par contre, entendent défendre leurs droits et intérêts.

被遥感国家力求保护本国的权利和权益。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.

其他情况下,则推断默示同意。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions exprimées sur la seconde ont, par contre, été contrastées.

对于后者则有各种不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies ont par contre diminué dans les Amériques et en Asie.

美洲和亚洲的缉获量出现下降。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de mobilité, par contre, devrait fonctionner sur une base volontaire.

,人员流动应自愿为之。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre mise à jour exige, par contre, l'approbation des Parties.

否则,任何增订须经缔约核准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.

然而,有时候这使她变得有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je veux bien ta glace par contre.

不过我想吃你的冰

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Voilà, je ne mangerai pas par contre.

然而我不会吃的

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On la mange bien chaude, par contre.

另外,我们趁热吃

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est vraiment chaud là par contre !

虽然现在真的很热!

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Et là, par contre, je vais cuire.

接下来,我要开始烹饪了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas facile à manger, par contre.

不过,吃起来不太方

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Bon, par contre, j'ai défoncé les épluchures.

那啥 我把皮都弄坏了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça, ça par contre ça va faire différence.

这个才会有区别。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'adore les vins blancs alsaciens, par contre.

相反,我喜欢阿尔萨斯的白葡萄酒

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃少了 20 欧

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Bien saisis par contre, bien chaud la poêle.

将蘑菇翻面加热锅,也好好煎另一面蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Lui, par contre, il se frotte les mains.

相反,他,他拼手。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, là, par contre, c'est plutôt marrant.

这个是挺好玩的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est une super dégustation, ça, par contre.

这是一次绝佳的品尝体验

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

另一方面,在发音层面,完美。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤来说,情况要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais bienvenue dans le club des crustacés, par contre!

不过,欢迎加入甲壳动物俱乐部!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节选

Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.

但你踩到我尾巴抬脚!抬脚!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah non la chaise ça va pas du tout par contre.

等等这个椅子不行啊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接