En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.
在苏格兰,相反,愚人月1,2号。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要打工,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
Le projet de directive 2.5.X, par contre, pose problème.
但,准则草案2.5.X有问题的。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
L'inscription multiple, par contre, a probablement été un facteur.
面,可能有人登记多次的问题,但该问题有多严重,很难预测。
La seconde objection appelle par contre un examen plus approfondi.
不过,对这第个反对意见应给予更密切的关注。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师的说法则不同。
Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.
很多国家的会计程序都不充分。
A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.
与之相反,在黑角,这个比例只有5%。
À Ngozi, par contre, les prévenus constituent l'écrasante majorité.
但在Ngozi,判前羁押者占绝大多数。
Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.
面,有人指出,现在讨论这可能性还为时过早。
La pénalisation de l'avortement, par contre, est un sujet préoccupant.
面,将堕胎定为刑事犯罪也个令人关切的问题。
Gérer les conflits constitue, par contre, sa tâche la plus visible.
与此相对照,管理冲突最显眼的任务。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
面,女和尚在佛教教义中有地位的。
Les États observés, par contre, entendent défendre leurs droits et intérêts.
被遥感国家力求保护本国的权利和权益。
Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.
其他情况下,则推断默示同意。
Les opinions exprimées sur la seconde ont, par contre, été contrastées.
但对于后者则有各种不同的意见。
Les saisies ont par contre diminué dans les Amériques et en Asie.
美洲和亚洲的缉获量出现下降。
Le programme de mobilité, par contre, devrait fonctionner sur une base volontaire.
面,人员流动案则应自愿为之。
Toute autre mise à jour exige, par contre, l'approbation des Parties.
否则,任何增订须经缔约核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.
然而,有时候这使她变得有点奇怪。
Je veux bien ta glace par contre.
不过我想吃你的冰。
Voilà, je ne mangerai pas par contre.
然而我不会吃的。
On la mange bien chaude, par contre.
另外,我们趁热吃。
C'est vraiment chaud là par contre !
虽然现在真的很热!
Et là, par contre, je vais cuire.
接下来,我要开始烹饪了。
C'est pas facile à manger, par contre.
不过,吃起来不太方。
Bon, par contre, j'ai défoncé les épluchures.
那啥 我把皮都弄坏了。
Ça, ça par contre ça va faire différence.
这个才会有区别。
J'adore les vins blancs alsaciens, par contre.
相反,我喜欢阿尔萨斯的白葡萄酒。
Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.
啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃少了 20 欧。
Bien saisis par contre, bien chaud la poêle.
将蘑菇翻面,加热锅,也好好煎另一面蘑菇。
Lui, par contre, il se frotte les mains.
相反,他,他拼手。
Oh, là, par contre, c'est plutôt marrant.
这个倒是挺好玩的。
C'est une super dégustation, ça, par contre.
这是一次绝佳的品尝体验。
Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.
但另一方面,在发音层面,完美。
Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.
另一方面,对于黑色素瘤来说,情况要复杂得多。
Mais bienvenue dans le club des crustacés, par contre!
不过,欢迎加入甲壳动物俱乐部!
Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.
但你踩到我尾巴了,抬脚!抬脚!
Ah non la chaise ça va pas du tout par contre.
等等这个椅子可不行啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释